Xtiidxanu, el noticiero en zapoteco que cumple dos décadas de revalorizar identidad

Xtiidxanu, el noticiero en zapoteco que cumple dos décadas de revalorizar identidad
Foto: Istmo Press

*Esta nota fue realizada por Istmo Press, parte de la alianza de medios de la Red de Periodistas de a Pie. Aquí puedes leer la original.


#Juchitán  (#Istmopress) – “Ndinga Xtiidxanu” “Está es nuestra palabra”… así inicia este noticiero oaxaqueño que se realiza cien por ciento en lengua diidxazá (zapoteco), y que este 8 de diciembre cumple dos décadas de compartir información con la intención de revalorizar la lengua madre y reforzar la identidad del pueblo Binnizá (zapoteca).

Francisco Vázquez Jiménez , locutor y director de este noticiero reconoce que la constancia y perseverancia ha llevado a lograr una permanencia al aire a través del 91.7 de Frecuencia Modulada a través de estación de radio comercial XH-TEKA “Radio Teka” en Juchitán, Oaxaca.

Francisco es el titular y desde hace 15 años lo acompaña también el periodista Binnizá, José Luis López.

Como un aporte para impulsar, defender y conservar esta lengua nativa del Istmo de Tehuantepec. «Xtiidxanu» que tiene por lema «Ni dxandi naga risaca» (La verdad es lo que importa), se transmite todos los días de 16:00 a 17:00 horas.

Este noticiero fue idea de Humberto López Lena, director de la Corporación Radiofónica Oaxaqueña (Coro) pero el mérito es para Francisco Vásquez quién con su dedicación, perseverancia y compromiso lo ha mantenido en estos 20 años en que ha salido al aire todos los días, sin excepción alguna.

El 8 de diciembre del 2003, la primera transmisión de“Xtiidxanu” fue encabezada por Vásquez Jiménez y el extinto Mariano Martínez, un locutor bilingüe que motivó a que este espacio informativo se posicionara en el gusto de los radioescuchas.

Un espacio informativo en lengua madre como éste, señala Francisco, “se vuelve más del pueblo y de la gente”, por lo que tiene una interacción más fuerte.

Hay una escaleta y un guión predeterminado para las noticias, sin embargo lo sorprendente es la improvisación que logran para mantener a su audiencia activa.

Los anuncios publicitarios, y en las entrevistas, pues cuando se trata de una persona que no lo habla, el conductor hace la traducción de tal forma que no se pierda la esencia.

La cobertura de Radio Teka y “Xtiidxanu” es en los 42 municipios de la región del Istmo de Tehuantepec, es decir miles de oyentes lo sintonizan a diario, además de difundirse también en las redes sociales, especialmente en Facebook.

Diana Manzo / Agencia de Noticias IstmoPress

Sin comentarios aún.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Comparta su opinión. Su correo no será público y será protegido deacuerdo a nuestras políticas de privacidad.