Promueven el rescate del zapoteco en Ixhuatán, Oaxaca “Sólo el 2 por ciento habla su lengua madre”
#Juchitán (#Istmopress) Con la elaboración de libros de insectos, colores, números, crucigramas, rompecabezas y actividades didácticas en su diidxazá (zapoteco), Víctor Cata, lingüista colabora con la enseñanza de su lengua madre a partir de la oralidad y la escritura.
Esta herencia lingüística de sus abuelos la compartió con niños y adultos de Ixhuatán, Oaxaca, un municipio del Istmo de Tehuantepec donde quedan pocos hablantes, apenas el 2 por ciento.
“Estamos a tiempo de rescatar nuestro diidxazá (zapoteco)” expresó el también historiador, al compartir qué durante 15 días, las niñas y niños conocieron la lengua de sus abuelos, pero lo mejor, es que ya pudieron hablarlo.
El taller de zapoteco que tuvo una duración de 15 días fue una invitación que le hizo el presidente municipal, Felipe López Matus con la única intención de promover la lengua, que cada vez tiene menos hablantes en este municipio zapoteca.
Víctor Cata dividió en dos grupos el taller, uno para niñas y niños y el otro para adultos. A los menores les compartió cuentos, adivinanzas, loterías y un sinfín de actividades, mientras que los adultos elaboraron frases, conocieron números y lograron entablar un diálogo.
La enseñanza de la lengua zapoteca tiene como cualquier idioma sus complejidades, pero el maestro lo ha adaptado a las necesidades de un aprendizaje y eso lo logró en dos semanas de forma intensiva.
Aunque es la primera parte del taller, el historiador está contento. “Los niños pudieron llevar una conversación en zapoteco, además presentaron un cuento tradicional que los abuelos contaban en luna llena.
Con los adultos, el maestro realizó una barda con nombres de pueblos en zapoteco, y aunque asegura que faltaron mucho, la primera parte ha concluido.
Todo aquel que llegue a Ixhuatán podrá observar los nombres en zapoteco de los pueblos del Istmo, y pronunciarlo todo el tiempo.
****El rescate del zapoteco es una labor de tres partes ****
La conclusión del taller se llevó a cabo en un evento en la explanada principal de Ixhuatán y se hizo masivamente para que toda la sociedad se involucre para su revitalización.
Al maestro Cata le preocupa la falta de hablantes en este municipio y en la región zapoteca “Solo el 2 por ciento de los lugareños hablan el zapoteco en Ixhuatán, estamos perdiéndolo, debemos involucrarnos todos desde la casa y la sociedad”, señala.
“Me parece buena iniciativa la del presidente municipal, revalorizar la cultura, y lo vemos muy presente, porque los niños tienen memoria, en el taller recuerdan algunas palabras o frases que sus abuelos les contaron, eso significa que sí quieren aprender”, recalcó.
Explica que fue a mediados del siglo XIX que México como país adoptó la política pública de desaparecer a las lenguas indígenas por considerarlas como “dialectos”, que impedían el desarrollo del país, que hacían más ignorante y tonta a la población hablante.
Esto lo que refleja es una discriminación al as lenguas otirinarias de nuestro pais, que en vez de ser vistas como una riqueza lingüística, fueron catalogdas como lenguas que obstaculizan el desarrollo de la nación.
“Ahora se lucha contra esa política del Siglo XIX que borró a muchas lenguas de México, por fortuna tenemos todavía hablantes del zapoteco y las mujeres ocupan un lugar muy importante, en especial las abuelas porque ellas son transmisoras de las palabras, de los cantos, de los chistes y de todo el pensamiento y la cultura zapoteca”,indicó.
El historiador quien actualmente realiza trabajos de investigación filológica con los abuelos zapotecas para recabar información sobre los sonidos y palabras informó que además de Juchitán, los pueblos como Santa María Xadani, San Blas Atempa y Álvaro Obregón conocido como (Gui’ xhi Ro’) son los que han conservado más su lengua, pues sus niños y niñas lo hablan fluido que inclusive cantan y hacen rimas y chistes con el zapoteco en más del 90 por ciento.
“Así queremos llegar en Ixhuatán, que las niñas y niños así como los adultos hablen el 90 por ciento de su lengua, sé que se logrará, esto es apenas el inicio, y vamos por el segundo taller en aproximadamente un mes y medio, estoy contento por esta iniciativa y el entusiasmo de los menores”, concluyó.
Diana Manzo / Agencia de Noticias IstmoPress
Sin comentarios aún.