Podcast no.10 – Con cuadernillos, maestros de Chiapas buscarán que la educación llegue a zonas rurales e indígenas durante la pandemia

Podcast no.10 – Con cuadernillos, maestros de Chiapas buscarán que la educación llegue a zonas rurales e indígenas durante la pandemia
Resumen informativo COVID-19

 
Play/Pause Episode
00:00 / 20:45
Rewind 30 Seconds
1X

Multimedia

Con cuadernillos, maestros de Chiapas buscarán que la educación llegue a zonas rurales e indígenas durante la pandemia

Estás escuchando un espacio informativo para las comunidades indígenas de Chiapas, producido por el noticiero Chiapas Paralelo, integrante de la Alianza de Medios de la Red de Periodistas de a Pie.

Hoy es lunes 10 de agosto de 2020

El 24 de agosto inicia el ciclo escolar 2020-2021. Para evitar contagios de COVID-19, el gobierno federal acordó que las clases se darán a través de transmisiones por televisión o internet.
En Chiapas, sólo 16 de cada 100 familias tienen acceso a internet; y en zonas rurales e indígenas, es menor el número de personas con acceso. También es limitado el acceso a televisión, porque en años recientes hubo un cambio en la forma de transmitir y recibir la señal -pasó de analógica a digital- y no todos los hogares tienen una televisión que capte esta señal.
Por ello, maestros de Chiapas que imparten clases en zonas rurales e indígenas, acordaron utilizar cuadernillos impresos. Se trata de una selección de los temas más importantes que los niños y niñas deben aprender. Los cuadernillos se entregarán a padres de familia para que, junto a los libros de texto, los utilicen los estudiantes.
Se espera que los padres de familia y hermanos mayores ayuden a los más pequeños, y en algunos casos, si se permite la entrada, maestros lleguen a las comunidades a platicar con los papás y explicarles cómo trabajar con sus hijos.
La maestra Herminia Hernández Morales, Asesora Técnica Pedagógica de la Zona Escolar 005 con cabecera en San Cristóbal de Las Casas, nos explica.

Desde Chiapas Paralelo te seguiremos informando.
Este informativo es producido con el patrocinio de DW Akademie.

Ta biktal bunetik, jchanum-tasbanejetik ta Chiapa oyikme’ ta sabel smelol k’uxi tax k’ot chanbun ta paraje-etik tas k’oj li chamel lok’emtal.

Li me’ cha’bai jbel chabeluk kuts kalaltak ba’tsi vinik antsetik taj lumaltik Chiapa, k’uxelan chal noticiero Chiapas paralelo, ti jaik jtsomlejetik ta Alianza de Medios de la Red de periodista de a pie

Li lunes lajunem yun agosto 2020

Ta chanim x-cha’binik yun Agosto tax lik chanunal ti ja 2020-2021. Li k’uchal mux ch’amaj ep li chamel COVID-19, ta la yal ti aj-balil ti ja no-xu’ chich’ik chanum tasel li ololetik ta televisión o me ta internet.

Lí ta Chiapa, ja no-ox 16 ta 100 jnak’lumetik ti xu oy internet yunik; pe lij nak-lumetik tapareje-etik ti ja-ik batsí vinik antsetik, to jutuk me’ li boch’otik xu tax ochik ta internet, jech-noxtok li televisione’ muyuk me lek tax k’ot, yun me ja tas koj lí ta ora ne’ jel xame’ li señaletike, jayun mu me’ s-kotoluk na-etik oy señal yunik.

ja’ yun lij chanumtas-banejetik li ya Chiapa ti ja-ik tax amtejik tapareje-etik te la yalik ti ta xak-bik sbunik li ololetik. Ti bu ja no-ox tuj-bilik li k’usitik tsots sk’olal tax chanik li ololetik, li bunetik lene’ ja ta xich’ik akbel tas k’obik lu totil me’iketik, ja jech xu tas kolta sba-ik batel tas k’elel, chiuk lij chanunetik.

Oy me’ ta mala’el ti yust yalal li biktal j-chanunetik chiuk li boch’otik mutikik xa ti ak’u skolta sbaik tax chanumtasel li boch’otik vik’itik to, mi xu tax ochik ta paraje-etik li j-chanum-v tasbanejetik, ja me te xu tax k’ot yak’ik ta ilel k’uxi xu tax chanum tas yol snich’onik li totil-me’il

li maestra Herminia Hernandez Morales, ti ja’ Asesora Tecnica pedagógica te ta Zona Escolar 005 cabecera yun jovel, jech la yalbutik.

li ta Chiapa paralelo te to me’ ta xich aleltal. Li jbel cha’bel loile ja patrocinio yu-un DW Akademie.

Ti boch´o las jelumtas taj kopti: Ana lucia López Hernández.
Boch´o las tsiba: Maximiliano López Pérez.

 

Sok Kuaderniyoetik, nojpteswanejetikyu’un Chiapas ya xa slejik bin ut’il ya xk’ojt te nop jun ta slumalik te bats’il ants winiketik sokte mach’atik k’ejel kuxatikk’alalyakalto ta bejel te muk’ul chamele.

Nok’ol awaiybel, jun k’op ayej te bajem ta swenta yu’un te bats’il antswiniketik ta Chiapas, te chajpambil yu’un te Noticiero Chiapas Paralelo, te ya x-a’tej sok te Alianza de Medios de la Red de Periodistas de a Pie.

Yo’tik lunes lajunebyu’un agosto yu’un 2020.

Tachaneb scha’winik yu’un agosto ya xkaj te sk’ajk’alel yu’un nop jun 2020-2021. Ta swenta stejk’anel te chamel yu’un COVID-19, te ajwalil federal la yak’ ta nael te snopeljunetikeya yich’ pasel sokstikonel k’op ayejetik ta lemlem o ta internet.

Ta Chiapas, ja’nax waklajuneb ta jujun jo’winik ants winiketik te pajalik ta kuxinel ay internet yu’unik; ta slumal te bats’il ants winiketik sok te mach’atik k’ejel kuxatik pek’el yajtalul te mach’atik te ay yu’unike. Sokmayuklekte mach’atik ay yu’unik te lemlem, ta swenta te ja’wil k’axeliktoejelun tebit’il ya yich’ tikonel sok yich’el te señal-ta analojika k’ax ta digital-sok ma’baspisilikte najetik ay yu’unik te lemlem te ya xu stu’un te ini señal.

Ja’ yu’un, nojpteswanejetik yu’un Chiapaste ya yak’ik ta ilel te snopeljun ta slumal te bats’il ants winiketik sok te mach’atik k’ejel kuxatik, la schapik stu’unel te lok’tabil kuadernilloetik. Te banti stsajojik te k’op ayejetik te tulan sk’oblalul te ya sk’an snopik te alaletik. Te kuaderniyoetike ya yich’ ak’beyelte tatiletik yu’un ta junax sok te libro de texto, ya stu’unik te nop junetik.

Ya snopik te yakuk te tatiletik sok te bankilaletikya skoltayik te tut alaletik, sok ta balbaltik, te me ya xux-ochike, nojpteswanejetik ya xk’ojtik tey ta ch’in lumetikta kop sok te tatiletik yu’un scholbeyel bin ut’il ya x-a’tejik sok te snich’anike.

Te nojpteswane Herminia Hernández Morales, Asesora Técnica Pedagógicayu’un te Zona Escolar 005sok skabeserata San Cristóbal de Las Casas, yaxcholbotik.

Li’ ta Chiapas Paralelo yatome jcholbeyexkotik te bintik ya xkojt ta pasele. te k’op ayej ini chajpanbil sok spatrocinio yu’un DW Akademie.

Traducción y locución (sk’asesel sok scholel k’op ayej): Juan Gabriel López Ruíz.

 

Gracias a

Sin comentarios aún.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Comparta su opinión. Su correo no será público y será protegido deacuerdo a nuestras políticas de privacidad.