Zoques no votaron en la consulta popular por falta de información

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

*En el distrito se alcanzó una participación ciudadana del 12 por ciento. 

El Centro de Lengua y Cultura Zoque denunció que en la jornada de la Consulta Popular 2021 para esclarecer los hechos ocurridos durante los anteriores sexenios, las ciudadanía indígena no pudieron efectuar su voto debido a la falta de información y traducción a su lengua.

El Centro informó que en algunas comunidades y barrios zoques de Chapultenango, Copainalá, Ixtacomitán y Francisco León, no pudieron ejercer su derecho al voto porque en sus casillas no aparecían sus secciones electorales, además, no existió suficiente información sobre la ubicación de las casillas.

Ejemplificaron que en algunas comunidades fueron ubicadas para emitir su voto en otros municipios como Ocotepec o Chapultenango, distante a sus lugares de origen, como sucedió en las comunidades de Vicente Guerrero en Francisco León, Viejo Lindavista en Ixtacomitán y Zacalapa en Copainalá.

En el distrito federal número 4 con cabecera en Pichucalco, donde se encuentran dichos municipios zoques, se registró una participación de 36 mil 19 votos; 35 mil 308 dijeron sí (98 por ciento), 452 dijeron no (1.25%) y 259 nulificaron su voto (.71%).

Sin embargo, los 36 mil 19 votos representaron apenas un 12.84 por ciento de participación ciudadana, debido a que la lista nominal es de 280 mil 319 personas.

Por tanto, denunciaron la ineficiencia del Instituto Nacional Electoral (INE), en su calidad de organizador, para llevar a cabo la consulta nacional popular por las victimas de injusticias del país.

No son los únicos

Esta denuncia, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) también denunció que el INE nunca tradujo en las lenguas de los indígenas mayense la pregunta de la consulta popular.

Además, enfatizaron que el gobierno ha condicionado que quien no vaya a votar no le darían sus recursos de los programas del gobierno federal.

El Subcomandante Insurgente Galeano externó que, aparte de no traducir la pregunta, tampoco se les explicó de qué se trataba y, en varios lugares, solo dejó botadas las casillas, sin informar a los pobladores para que eran.

Sin comentarios aún.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Comparta su opinión. Su correo no será público y será protegido deacuerdo a nuestras políticas de privacidad.