La gratuidad del mal
Levinas resume toda su filosofía en pocas palabras (p. 264): “Con la aparición de lo humano, y esta es íntegramente mi filosofía, hay algo más importante que mi vida: la vida del otro”.
Levinas resume toda su filosofía en pocas palabras (p. 264): “Con la aparición de lo humano, y esta es íntegramente mi filosofía, hay algo más importante que mi vida: la vida del otro”.
Indígenas tseltales del ejido San Jerónimo Bachajón, conformado por más de 200 comunidades, denunciaron una escalada de acoso y persecución judicial, todo por oponerse a la construcción de la autopista que que pretende conectar a las ciudades turísticas de San Cristóbal de Las Casas con la zona arqueológica de Palenque. Los indígenas vecinos del ejido San Sebastián Bachajón quienes también se han manifestado en contra de la autopista,, ambos en el municipio de Chilón, denunciaron que el alcalde Leonardo Rafael Guirao Aguilar envió a operadores políticos a cada una de las 206 comunidades que integran el ejido para intimidarlos, para […]
Este libro (Editorial Fineo, 2005) recorre las ideas de varios filósofos que han indagado sobre lo que postula el título: Kant, Hegel, Schelling, Nietzsche, Freud (el único sin la imagen pública de filósofo), Levinas, Jonas y Arendt, en un antes y un después de Auschwitz, del exterminio judío.
En el marco del rechazo a los megaproyectos como minas, presas, parques eólicos y carreteras «que están siendo impuestos violentamente por el gobierno» los días 16 y 17 de septiembre se llevarán a cabo en Chiapas nuevas jornadas de movilización contra la construcción de la supercarretera San Cristóbal de Las Casas-Palenque, tanto en el ejido tzeltal San Jerónimo Bachajón, municipio de Chilón, como en el ejido tzotzil chamula de La Candelaria, municipio de San Cristóbal. El día 16, en las comunidades y cabeceras parroquiales se colocarán «mantas en favor de la vida y de oposición al proyecto de la supercarretera». […]
En Zinacantán, indígenas de Chiapas estuvieron en la presentación de la película “La Jaula de Oro”, donde trabaja el actor indígena, Rodolfo Domínguez, originario de Chalchiuitán. Traducida al tsotsil, la película narra la travesía de tres jóvenes migrantes, uno de ellos chiapaneco, que deciden emprender el “sueño americano”, arriba del lomo de la “bestia”. A lo largo del camino enfrentan peligros y desafíos; que ponen a prueba valores como la amistad, y la solidaridad. La migración llegó tarde a Chiapas, apenas hace dos décadas. Sin embargo, en poco tiempo más de 300 mil habitantes de esta entidad se […]
Se exhibirá el film en las cabeceras municipales Por primera vez en la historia del cine mexicano, un largometraje es subtitulado totalmente a la lengua tsotsil. Se trata de la multipremiada película “La Jaula de Oro”, donde trabaja el actor indígena, Rodolfo Domínguez, originario de Chalchiuitán, quien obtuviera un premio “Ariel” por mejor coactuación. Esta cinta, grabada fundamentalmente en escenarios de Chiapas, narra las vicisitudes de 3 menores migrantes que deciden emprender el “sueño americano”, arriba del lomo de la “bestia”. A lo largo del camino enfrentan peligros y desafíos; que ponen a prueba valores como la amistad, y […]
Hace mucho publiqué una columna que llamé ¿Onde rayo yo quién raya? (un verso de una canción recopilada por Rulfo y que forma parte del repertorio de la Caponera en El gallo de oro [Editorial Era, 1980: 52-53]).
En México toda una economía se sostiene gracias a las más de 400 mil personas que al año cruzan el país para llegar a Estados Unidos. Una economía que mueve millones de dólares y deja ganancias a personas que ven en los migrantes un negocio: desde el que vende un cartón o renta un pedazo de suelo para dormir, hasta las grandes empresas de autobuses y envío de dinero. Y no se diga al crimen organizado. Fotografías de Alonso Castillo. Altar, Sonora.- A su inventor nadie lo conoce. Tampoco hay certeza sobre cuándo comenzaron a venderse en los pueblos y […]
«Hoy por primera vez tuve la tentación de decir malas palabras. Las que se; las que estoy oyendo desde que llegué. Aquí es el único medio de expresión. Decir una mala palabra aquí es como abanicarse. Refresca. Y eso que ahora no hace calor; al contrario. Casi hay frío. Sobre todo de noche (…). Toda la gente tiene paludismo”.